CONTRAT D'AGENCE

 Entre

la société ….., ajant siège social à ………….. Italie, Via …………,  n.  TVA  ………….,  représentée par Mr:...  dénnomé par la suite du contrat  “ XYZ”

et

Mr... , demeurant  à ..., inscrit au registre spécial des agents commerciaux de ..., dénnomé par la suite du contrat “ Agent”

  

 

 

 

 

 

ATTENDU QUE

-          XYZ entend  établir une collaboration avec l’Agent, à fin de promouvoir et de vendre ses produits, mieux définis à l’annexe  “A”, qui sont: ... , produits qui appartiennent à la collection dénnomée ... ( avec exclusion des produits d’ XYZ appartenant à

 

IL CONTRATTO È INCOMPLETO, A RICHIESTA SARÀ INVIATA UNA COPIA COMPLETA (artt.17 ss Cod.Deont.)

 

STUDIO

MISURACA, & Associati/Associates

Studio Legale

Law Firm

www.smaf-legal.com

 

Il contratto manca di molte clausole, lo studio legale SMAF invia su gentile richiesta una completa copia a titolo di prestazione professionale a pagamento ex artt.17 ss. Cod. Deont. Forense / The contract has missing clauses; please, consider SMAF law firm allowed to send a you a payable copy according to Italian Forensic Deontology Code.

 

20123 MILANO (MI), Italia

Via Monti, 8

tel.:   +(39) 02 006 15 017  

fax:   +(39) 02 700 50 81 00

e-mail: info@smaf-legal.com

 

00198 ROMA (RM), Italia

Via Savoia, 78

tel.:  +39 06 92 938 008

cell.: +39 06 8928 10 51

e-mail: info@smaf-legal.com

 

40123 BOLOGNA (BO), Italia

Via Urbana 5/3

tel.:    +(39) 051 64 40 543

fax.:   +(39) 051 09 52 565

2°fax: +(39) 051 33 70 177

e-mail: misuraca@smaf-legal.com

 

 

 

 

 d’autres collections) et autres produits compris dans l’annexe susdit et dans les catalogues d’ XYZ.

- XYZ est interessé à la conclusion d’ un contrat d’agence avec l’Agent et l’Agent est intéressé à promouvoir et vendre les produits d’XYZ dans le territoire comme mieux indiqué à l’annexe “B” et dénnomé par la suite du contrat simplement “Territoire”.

on convient et on s'accorde comme il suit:

 

ART 1 OBJET DU CONTRAT – EXCLUSIVITE

 

1.1         Le présent contrat a contenu de contrat d’agence sans représentation  d’ XYZ.

 

1.2   L’Agent s’oblige à promouvoir stablement la vente  des produits pour le compte et dans l’intérêt de XYZ, mais les ventes ne pourront pas être considerées concluses et perfectionées sans l’approuvation de XYZ, qui doit être donné dans les  ... jours de la réception de l’ordre.

 

1.3   En relation  aux conditions du marché, aux choix de politique commerciale ou aux exigences particulières de l’entreprise d’ XYZ, ce dernier se réserve la faculté, en n’importe quel moment, de faire toute variation dans la liste des produits dont à l’annexe “A” et des prix rélatifs, y comprise la modification, la substitution ou la suppression des produits, sans que ça puisse être cause de résolution du contrat de la part de l’Agent selon l’art. 12 suivant.

 

1.4   L’Agent est obligé de prêter sa collaboration maximale aux fonctionnaires  de XYZ qui se trouvent à travailler sur le Territoire, sans que l’Agent puisse revendiquer des droits ou des rétributions spècials. L’Agent est tenu à communiquer aux clients, s’ils le demandent, toutes indications sur les conditions de vente et de paiement, ainsi que il est tenu à informer XYZ des développements et des évolutions du marché et des lois en vigueur sur le Territoire. L’Agent est tenu à donner à XYZ toutes informations, dont il est à connaissance,  utiles pour la conclusion des affaires, même indépendamment de l’exécution des lesdittes affaires. L’Agent n’est pas autorisé, en aucun cas, à encaisser les créances pour le compte de XYZ, qu’avec autorisation de XYZ, et , le cas écheant, il devra transmettre chaque paiement reçu le plus tôt possible à XYZ.

 

1.5 La facturation sera faite directement par  XYZ qui encaissera directement les factures. La possibilité de compensation avec des créances de l’Agent, réelles ou prétendues, vers  XYZ est expressément excluse.

 

1.6 Il est interdit à l’Agent de représenter des produits en concurrence avec les produits de XYZ.  Toutefois l’Agent a la faculté d’exercer l’activité d’agence pour les produits non concurrents des entreprises suivantes: “...”

 

1.7 L’Agent s’interdit d’exercer, directement ou indirectement, par soi même ou en sociétés ou pour le compte de tiers, soit dans le Territoire, soit hors le  Territoire, l’actvité de production et de commerce des mêmes produits, des produits similaires ou des produits en concurrence aux produits qui sont objet du présent contrat. De même XYZ ne peut pas engager d’autres agents dans le Territoire.

 

1.8 En cas de violation, même partielle, des obligations assumées par l’Agent selon les articles 1.6 et 1.7 précédents, XYZ aura le droit de résilier tout de suite, sans obligation de préavis, le présent contrat, sauf la demande de dommages-intérêts.

 

1.9   L’Agent devra utiliser le carnet d’échantillons, la documentation, les depliants, les catalogues et le matériel publicitaire que XYZ lui donnera.

 

1.10           L’Agent assure qu’il possede toutes les conditions necessaires pour exercer valablement l‘activité du présent contrat.

 

1.11 Les préambules et les annexes qui précédent font partie intégrante et essentielle du présent contrat.

 

ART. 2

TERRITOIRE

 

2.1   L’Agent devra accomplir sa tache exclusivament dans le Territoire, comme il est précisé à l’annexe “B”.

 

2.2 XYZ pourra modifier le Territoire en n’importe quel moment, en rapport aux conditions du marché, à la politique comerciale et à une meilleure distribution des zones du Territoire; en particulier XYZ a la faculté de réduire le Territoire dans le cas où l’Agent ne respecte pas les obligations prévues à l’art. 11.3 suivant.

 

2.3 L’Agent ne pourra pas, pour aucune raison, accomplir son activité hors le Territoire, sauf accord du XYZ; si ça arrive, XYZ a la faculté de résilier le présent contrat  selon l’art. 12 suivant.

 

2.4   Les clients, indiqués à l’annexe “C”, sont ...

 

2.5 Sont excluses du présent contrat les ventes aux: “exportateurs habituels”, c’est à dire: les entreprises qui achètent les produits de XYZ pour les revendre en autres Pays, même en gardant des  magasins dans le Territoire;  XYZ se réserve le droit de conclure  directement les ventes avec les susdits”exportateurs habituels”, avec exclusion pour l’Agent de n’importe quel droit aux commissions.

 

2.6 Sur les ventes et/ou fournitures à des personnes publiques, quoi que dénommés, et à toutes personnes morales et instituts qui achètent à travers concours et adjudications, XYZ se réserve de conclure directement des contrats directionnels ou de fourniture, en donnant droit à l’Agent au paiement d’une commission réduite par rapport à l’art. 9.4,  égal à ...% de la chiffre d’affaires brute sur lesdits contrats.

 

 

ART. 3

DUREE DU CONTRAT ET PREAVIS

 

3.1 Le présent contrat est valable à partir de ........... 2005 et il aura une durée déterminée de une année, jusqu’ au ......... . Par la suite le présent contrat, sauf qu’une des parties y met terme par lettre recommandée avec accusé de réception moyennant le respect d’un préavis de un mois avant le terme du ............., deviendra à durée indéterminée, avec possibilité pour chacune des parties d’y mettre terme par lettre recommandée avec accusé de réception moyennant le respect d’un préavis de deux mois, pendant la deuxième année de durée, trois mois pendant la troisième  année de durée et ainsi de suite jusqu’ au maximum six mois de prèavis à partir de la sixième année de durée en avant.

 

3.2   En constance du période de préavis, le XYZ est libre de faire visiter le Territoire de l’Agent à ses propres collaborateurs, inspecteurs de vente ou vendeurs, et cela au fin de permettre la continuité de l’activitè de vente sur le Territoire.

 

ART. 4

CHIFFRE D’AFFAIRES MINIMUM

           

4.1 L’Agent s’engage et s’oblige à transmettre à XYZ:

pour la première année du contrat, des commandes pour un montant non inférieur à  ...

(Euro ...)

pour la deuxième année du contrat, des commandes pour un montant non inférieur à ...

(Euro ...)

pour la troisième année du contrat, des commandes pour un montant non inférieur à ...

(Euro ...)

Pour chaque année successive les parties ont la faculté de faire, deux mois avant le début de l’année contractuelle, une negotiation d’une chiffre majeure, qui ne pourra pas

être inférieure à la chiffre indiquèe dans le prèsent article.

 

4.2 Si le parties ne feront pas à une négotiation d’une chiffre majeure pour les années suivantes au troisième, le parties conviennent que la chiffre minimum des commandes sera augmentée automatiquement chaque année du ..% par rapport à la chiffre de l’année précédente.

 

4.3 Dans le cas où, à la fin de chaque année, le valeur  minimum concordé n’aie pas été atteint du moins pour le 80%, XYZ aura la faculté de résilier  d’avance le présent contrat, avec effet immédiat et sans préavis. Laditte faculté devra être exercée par  XYZ, avant la fin du troisième mois  suivant l’année pendant laquelle la chiffre minimum n’a pas été atteinte,  par l’envoi d’une lettre reccomandée avec accusé de réception.

 

 

ART. 5

CLAUSE DE SECRET

 

5.1 L’Agent s’engage à ne pas révéler  les informations inhérents l’activité ou l’organisation de l’entreprise de XYZ, ou autres renseignements de caractère confidentiel, même après le terme du présent contrat, pour cette obligation étant l’Agent responsable aussi de ses éventuels collaborateurs ou employés.

 

5.2 La violation de l’obligation indiquée en cette clause donne la faculté à XYZ de résilier le présent contrat avec effet immédiat, sauf le droit au dommages-intérêts.

 

XYZ                                                                 L’AGENT

 

L’Agent déclare d’approuver spécifiquement les clause suivantes du présent contrat:

art.4 (chiffre d’affaieres minimum),

 

L’AGENT